Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гробовая тишина (гробовое молчание)

  • 1 гробовая тишина

    Русско-татарский словарь > гробовая тишина

  • 2 гробовое молчание

    = гробовая тишина кабер тынлыгы

    Русско-татарский словарь > гробовое молчание

  • 3 silent·i

    vn молчать; помалкивать; sciu elokventi, sciu ankaŭ \silent{}{·}i{}{·}i погов. умей болтать, умей и (по)молчать \silent{}{·}i{}{·}i pri io (у)молчать о чём-л. \silent{}{·}i{}{·}o тишина, молчание, безмолвие; муз. пауза; tomba \silent{}{·}i{}{·}o гробовая тишина, гробовое молчание; rompi la \silent{}{·}i{}on нарушить молчание; mi petas \silent{}{·}i{}on! прошу тишины! \silent{}{·}i{}{·}a безмолвный; молчаливый (осуществляемый без слов); тихий (бесшумный) \silent{}{·}i{}{·}a filmo немой фильм; ср. senparola \silent{}{·}i{}e безмолвно, молчаливо, молча, тихо \silent{}{·}i{}e! тихо! \silent{}{·}i{}ad{·}o молчание \silent{}{·}i{}em{·}a молчаливый, неразговорчивый \silent{}{·}i{}em{·}o молчаливость, неразговорчивость \silent{}{·}i{}(em){·}ul{·}o молчун, неразговорчивый человек \silent{}{·}i{}(em){·}ul{·}in{·}o молчунья, неразговорчивая женщина \silent{}{·}i{}ig{·}i заставить (за)молчать; (за)глушить \silent{}{·}i{}ig{·}o (за)глушение \silent{}{·}i{}ig{·}il{·}o см. dampilo.2 \silent{}{·}i{}iĝ{·}i умолкнуть, смолкнуть, замолкнуть, замолчать, затихнуть; погрузиться в молчание \silent{}{·}i{}iĝ{·}o умолкание, смолкание, замолкание, затихание.

    Эсперанто-русский словарь > silent·i

  • 4 nāves klusums

    сущ.
    общ. гробовая тишина, гробовое молчание, мёртвая тишина, мёртвое молчание

    Latviešu-krievu vārdnīca > nāves klusums

  • 5 гробовой

    Большой итальяно-русский словарь > гробовой

  • 6 гробовой

    прил.
    della bara, del sepolcro, sepolcrale

    гробовая тишина, гробовое молчание — silenzio di tomba

    до гробово́й доски — fino alla bara

    * * *
    adj
    1) gener. macabro
    2) liter. sepolcrale

    Universale dizionario russo-italiano > гробовой

  • 7 silence de plomb

    сущ.
    перен. гробовая тишина, гробовое молчание

    Французско-русский универсальный словарь > silence de plomb

  • 8 ölüm

    I
    сущ.
    1. смерть:
    1) прекращение жизнедеятельности организма и гибель его: прекращение биологического обмена веществ в организме или его части. Fizioloji ölüm физиологическая смерть, hüceyrənin ölümü смерть клетки
    2) прекращение существования человека, животного. Vaxtsız ölüm безвременная смерть (кончина), naqafil ölüm скоропостижная смерть, təbii ölüm естественная смерть, klinik ölüm клиническая смерть, məşəqqətli ölüm мучительная смерть, facianə ölüm трагическая смерть (гибель), xəstənin ölümü смерть больного, ölüm qorxusu страх смерти; ölüm xəbəri известие о смерти; ölümü üstün tutmaq предпочесть смерть, ölümlə çarpışmaq бороться со смертью, ölümlə oynamaq играть со смертью, ölümlə hədələmək kimi угрожать, грозить смертью к ому, ölümündən sonra: 1. после смерти; 2. посмертно; ölümə məhkum etmək приговорить к смерти, ölümdən betər хуже смерти, ölümdən güclü сильнее смерти
    3) перен. гибель, уничтожение чего-л. İşğalçılara ölüm! Смерть оккупантам!
    2. гибель, крушение, разрушение. Şəhəri ölümdən qurtarmaq спасти город от гибели
    3. смертность (количество случаев смерти за какой-л. срок среди определённой совокупности людей). Uşaq ölümü (ölüm halları) детская смертность
    II
    прил.
    1. смертный:
    1) относящийся к смерти, связанный со смертью. Ölüm saatı смертный час, ölüm hadisəsi смертный случай, ölüm yatağında на смертном одре
    2) такой, который должен привести к смерти. Ölüm hökmü смертный приговор, ölüm cəzası смертная казнь (высшая мера наказания). Asılmaqla ölüm cəzası смертная казнь через повешение, güllələnməklə ölüm смертная казнь через расстрел
    2. смертельный. Ölümlə nəticələnən со смертельным исходом
    ◊ ölümə məhkum olmuş adam смертник (тот, кто приговорён к смертной казни, обречён на смерть), смертница; ölümlə mübarizə борьба со смертью, ölümə qalib gəlmək победить смерть, ölümə aparmaq повести на смерть, ölümə göndərmək послать на смерть, ölümə getmək идти на смерть, ölüm diləmək kimə желать смерти к ому, ölüm gətirmək kimə, nəyə нести смерть к ому, чему; ölümünü gözünün altına almaq рисковать жизнью; ölümün qarşısını almaq предотвратить смерть, ölümün pəncəsindən qoparmaq kimi вырвать из когтей смерти кого; ölümün pəncəsindən çıxmaq вырваться из когтей смерти; ölümə gedən kimi getmək haraya идти как на казнь куда, ölümün gözünə dik baxmaq смело смотреть смерти в глаза, ölümlə üz-üzə gəlmək быть лицом к лицу со смертью, ölümünə fərman vermək приговорить к смерти, ölümə sinə gərmək стоять насмерть, ölüm şərbəti içmək испить смертную чашу, ölüm yuxusuna getmək почить вечным (могильным) сном, ölüm ayağında olmaq смотреть, глядеть в гроб, в могилу (быть при смерти); ölüm aman vermədi kimə … смерть помешала к ому …; ölüb ölümdən qayıtmaq пережить свою смерть; ölüm sükutu гробовая тишина (гробовое молчание); ölüm ya olum быть или не быть, həyatla ölüm arasında между жизнью и смертью; ölüm haqdır, hamı bir can borcludur двум смертям не бывать, одной не миновать; ölüm göz ilə qaş arasındadır до смертного часа не больше чем от брови до глаза; bircə ölümə çarə yoxdur от смерти нет зелья; sənə daha ölüm yoxdur теперь гуляй смело; Allahdan ölüm istəmək желать себе смерти; orada onun nə ölümü var там ему нечего делать, что он там потерял

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölüm

  • 9 tomba

    f. (anche fig.)
    1.
    могила; склеп (m.), гробница

    c'è chi dice che il matrimonio sia la tomba dell'amore — кое-кто считает, что вступить в брак значит угробить любовь

    2.

    portare alla tomba — свести в могилу (colloq. угробить, сжить со света)

    puoi dirmi tutto, sarò una tomba! — ты можешь мне довериться, я - могила!

    se il povero scrittore avesse saputo chi avrebbe scritto la prefazione al suo libro si sarebbe rivoltato nella tomba! — если бы покойный автор знал, с чьим предисловием выходит его книга, он перевернулся бы в гробу!

    Il nuovo dizionario italiano-russo > tomba

  • 10 síri

    * * *
    1. (síron levő) надгробный;
    2. átv. гробовой, могильный;

    \síri csend

    a) — гробовая/ мёртвая тишина; гробовое молчание;
    b) átv. глубокая тишина;
    a házban \síri csend honolt — в доме воцарилась глубокая тишина;
    \síri hang — гробовой/замогильный/gúny. загробный голос

    Magyar-orosz szótár > síri

  • 11 kapa klusums

    сущ.
    1) общ. (nāves) гробовая тишина, (nāves) гробовое молчание, (nāves) мёртвая тишина, (nāves) мёртвое молчание
    2) перен. гробовая тишина, мёртвая тишина

    Latviešu-krievu vārdnīca > kapa klusums

  • 12 гробовой

    прил.
    табут...ы

    гробовое молчание; гробовая тишина — ҡәбер тынлығы

    Русско-башкирский словарь > гробовой

  • 13 гробовой

    БФРС > гробовой

  • 14 ԳԵՐԵԶՄԱՆԱՅԻՆ

    ա. Могильный, надгробный, надмогильный, Гробовой. ◊ Գերեզմանային լռություն гробовое молчание, гробовая тишина.
    * * *
    [A]
    могильный
    надгробный

    Armenian-Russian dictionary > ԳԵՐԵԶՄԱՆԱՅԻՆ

  • 15 гробовой

    гробовое молчание, гробовая тишина — deathly silence / hush

    до гробовой доски — till death, till one's dying day

    Русско-английский словарь Смирнитского > гробовой

  • 16 гробовой

    Русско-татарский словарь > гробовой

  • 17 кабер

    1. сущ. могила 2. прил. могильный, надмогильный qäber qazawçı могильщик qäber qazırğa рыть могилу ▪▪ qäber tınlığı гробовое молчание, гробовая тишина ▪▪ qäberendä tınıç yat! мир праху твоему! ▪▪ qäbergä kergänçe до могилы, до гроба ▪▪ qäbergä kertergä свести в могилу кого

    Tatarça-rusça süzlek > кабер

  • 18 qäber

    кабер 1. сущ. 2. прил.
    могильный; надмогильный
    гробовое молчание; гробовая тишина
    до могилы; до гроба
    ▪▪ qäberendä tınıç yat!
    .

    Tatarça-rusça süzlek > qäber

См. также в других словарях:

  • тишина — ▲ отсутствие ↑ звук тишина отсутствие звуков (ночная #. воцарилась, наступила, настала, стояла #). тишь. затишье. безмолвие. безмолвствовать. хранить безмолвие. безмолвный. ни звука (не доносилось #. не слышно #). ни гласа ни воздыхания (устар).… …   Идеографический словарь русского языка

  • тишина — Тишь, затишье, молчание, безмолвие, пир, лад, согласие, спокойствие, покой. Наступило глубокое (гробовое) молчание, воцарилась мертвая (могильная) тишина. Тишь да крышь (да гладь) да божья благодать. .. Прот. безмолвие, отдых... Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • молчание — Молчок, безмолвие, тишина, тишь. Глубокое (гробовое) молчание, мертвая (могильная) тишина; запирательство, замалчивание. Печать молчания на устах. См. безмолвие, тишина.. проходить молчанием, хранить молчание... Словарь русских синонимов и… …   Словарь синонимов

  • ГРОБОВОЙ — ГРОБОВОЙ, ая, ое. 1. см. гроб. 2. перен. Глухой и мрачный. Гробовая тишина. Гробовое молчание. Г. голос. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • начало — брать начало • действие вести начало • действие, продолжение давать начало • действие, каузация дать начало • действие, каузация ждать начала • модальность, ожидание класть начало • действие начало положит • действие ожидать начала • модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ГРОБОВОЙ — ГРОБОВОЙ, гробовая, гробовое. 1. прил. к гроб. Гробовая лавка. 2. прил., по знач. связанное со смертью, могилой (книжн. поэт.). «Виденье гробовое.» Пушкин. ❖ Гробовой голос (книжн.) мрачный, угрюмый, низкий голос. До гробовой доски (устар.) до… …   Толковый словарь Ушакова

  • гробовой — воцарилась гробовая тишина • действие, субъект, начало воцарилось гробовое молчание • действие, субъект, начало повисла гробовая тишина • действие, субъект, начало стоит гробовая тишина • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • воцаряться — воцарилась гробовая тишина • действие, субъект, начало воцарилась мёртвая тишина • действие, субъект, начало воцарилась тишина • действие, субъект, начало воцарилось гробовое молчание • действие, субъект, начало воцарилось молчание • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • гроб —   Вогнать в гроб кого (разг.) замучить до смерти.     Каторжный труд на заводе многих рабочих вогнал в гроб.   Стоять одной ногой в гробу или смотреть, глядеть в гроб (разг.) быть близким к смерти, очень дряхлым, больным.     Сам в гроб глядит, а …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»